main | top

More books!!!

Rouling - 01 Garri Potter i Volshebnyj Kamen' (101 from 157)

prev next | first -100 -10 +10 last
счастливые, чтобы думать о Фламеле. В спальне теперь остались лишь они
двое, да и в общей гостиной стало намного свободнее, можно было не
драться за лучшие кресла у камина. Они сидели в них часами, поедая все,
что только можно было поджаривать на огне на длинной вилке - хлеб,
пончики, зефир - и строили козни против Малфоя - как бы сделать так,
чтобы его исключили - и это было очень весело, несмотря на то, что они
вовсе не собирались претворять свои планы в жизнь.
Еще Рон начал обучать Гарри игре в волшебные шахматы. Эта игра в
точности соответствовала мугловым шахматам, за исключением того, что все
фигуры были живыми, и играющий, руководя войском, чувствовал себя
полководцем на поле брани. Шахматы у Рона были очень старые и
обшарпанные. Как и прочее имущество Рона, шахматы когда-то принадлежали
кому-то другому в семье - в данном случае, дедушке. Тем не менее, старые
фигурки оказались бравыми вояками. Рон досконально изучил их характеры,
и у него в войске не возникало практически никаких проблем с дисциплиной.
Гарри играл набором Симуса Финнигана, и фигурки ему не доверяли. Он
вообще еще не научился как следует играть, фигурки то и дело кричали на
него, давали разные советы, и от этого Гарри терялся. «Не посылай меня
туда, ты что, не видишь коня противника? Пошли того, а этого мы никак не
можем отдать!»
В сочельник Гарри отправился спать, предвкушая и завтрашнее веселье,
и торжественный ужин, но никак не получение подарков. Однако,
проснувшись поутру, он первым делом увидел в изножье кровати небольшую
горку свертков.
- Счастливого Рождества, - сонно пробормотал Рон, когда услышал, что
Гарри выбирается из постели и натягивает халат.
- Тебе также, - ответил Гарри. - Посмотри! Я получил подарки!
- А ты ждал мешок брюквы? - не слишком вежливо отреагировал Рон,
поворачиваясь к собственной стопке, размерами куда больше Гарриной.
Гарри взял в руки верхний сверток. Он был обернут в плотную
коричневую бумагу и разляписто надписан: «Гарри от Огрида». Внутри
оказалась грубовато вырезанная из дерева флейта. Очевидно, Огрид
смастерил ее своими руками. Гарри подул - раздался звук, сильно
напоминавший уханье совы.
Во второй, очень маленький, пакетик была вложена записка:
«Получили твое письмо. Прилагаем рождественский подарок. Дядя Вернон
и тетя Петуния.» К записке прилагалась монетка в пятьдесят пенсов.
- Очаровательно, - сказал Гарри.
Рон пришел в восторг от пятидесяти пенсов.
- Вот странно! - закричал он. - Какая необычная форма! И это - деньги?!
- Возьми себе, - предложил Гарри, смеясь над восторгами Рона. - От
Огрида, от дяди с тетей - тогда от кого это?
- Мне кажется, я знаю, от кого, - сказал Рон, пунцовея и указывая на
бесформенный пухлый пакет. - От моей мамы. Я говорил ей, что ты не ждешь
ни от кого подарков и - о, нет! - застонал он. - Она связала тебе
«Уэслитер» - свитер Уэсли.
Гарри нетерпеливо разорвал упаковку и достал толстый ручной вязки
изумрудно-зеленый свитер и большую коробку домашних ирисок.
prev next | first -100 -10 +10 last

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~